请选择 目标期刊

赖斯翻译批评模式下中国哲学典籍《道德经》英译对比研究 ——以理雅各、王方路英译本为例 下载:127 浏览:1310

龙青青 《中国教育研究》 2023年10期

摘要:
中国哲学典籍是中国优秀传统文化的重要组成部分,翻译中国哲学典籍有利于促进中外文化交流与理解。本文基于赖斯的翻译批评模式,从文本类型和语言内因素两方面对理雅各和王方路两位译者的译作进行对比与研究,分析各自的优缺点,为中国典籍英译提供一些借鉴和思考。

从彼得·纽马克翻译批评框架赏析《四书白话英语新译》节选 下载:184 浏览:2307

龚德丹 《中国文学》 2021年9期

摘要:
翻译批评作为连接翻译理论和翻译实践的桥梁,近些年来也越来越热门。通过翻译批评,可以更好地了解译文,并有助于提升译文的质量。本文基于彼得·纽马克的翻译批评理论,赏析《四书白话英语新译》中节选内容“学而篇第一”。该译文用词简炼、通俗易懂,通过运用各种翻译技巧,最大程度遵循了原文内容和语言形式,同时也最大程度地再现了原文作者的写作目的和意图。

翻译批评及相关概念研究 下载:182 浏览:2252

盛洁1 任青玲2 《中国文学》 2021年4期

摘要:
近年来国内翻译批评研究逐渐成为热点。本文通过研究翻译批评及元翻译批评的概念旨在厘清翻译批评和元翻译批评的本质、元翻译批评的研究路径以及当前翻译批评研究的不足之处,以期总体宏观把握翻译批评以及元翻译批评的发展及未来研究趋势,更好地服务翻译学学科理论构建与发展。
[1/1]
在线客服::点击联系客服
联系电话::400-188-5008
客服邮箱::service@ccnpub.com
投诉举报::feedback@ccnpub.com
人工客服

工作时间(9:00-18:00)
官方公众号

科技成果·全球共享