请选择 目标期刊
最新录用
商务英语翻译“译意”和“译味”的元功能解读 下载:123 浏览:2439
摘要:
语言翻译中,译意和译味孰轻孰重之争更多的是集中在文学领域的语篇,商务语篇多被认为只可译“意”,无需译“味”。本文在系统功能语言学的框架下,用语言元功能的经验功能和人际功能方法对商务英语语篇翻译进行分析。本文表明,基于商务交往的功能需要,商务英语语篇翻译应重“译意”;但商务往来归根到底是人与人的交往,把商务交际中表达的人际态度、立场、语气、评价等意义翻译出来,“译味”得出彩所传达出的情感和趣味效应更会是商务场景中的点睛之笔。
[1/1]

版权所有 © 2025 世纪中文出版社  京ICP备2024086036号-2